viernes, 3 de junio de 2011

Facebosofías 1

Pensé que hacía tiempo que no escribía y, en realidad, me di cuenta que sí había estado escribiendo pero espaciadamente. No en tiempo, sino en espacio.
Estuve escribiendo mis reflexiones en comentarios a amigos virtuales, un poquito por acá y un poquito por allá.
Pero como la comunicación en este siglo acelerado es instantánea, superficial y perecedera, intenté recopilar en esta publicación mis comentarios para que queden permanentes en el tiempo y puedan ser consultados por quien lo desee en el amplio ciberespacio.
Pensei que tinha tempo que não escrevia e, na realidade, percebi que tinha sim estado escrevendo mas espaçadamente. Não no tempo, porem no espaço.
Eu estive escrevendo minhas reflexões em cometários para amigos virtuais, um pouquinho por cá e um pouquinho por lá.
Mas como a comunicação neste acelerado século é instantânea, superficial e perecível, tentei recopilar nesta publicação meus comentários para eles ficarem permanentes no tempo e puderem ser consultados por quem o deseje no amplo ciberespaço.
I thought that has been time that I didn't write and, actually, I notice that I have been writing, but on spacing. Not on time, but on space.
I was writing my reflexions in comments to virtual friends, a little here and a bit there.
But as communication in this fast century is instantaneous, superficial and perishable, I try to collect in this post my comments for them to be permanent on time and could be consulted for anyone who wishes it in the wide cyberspace.

Aquí están, estas son:
Aqui estão, estas são:
Here they are, this are:

Yo soy de las que siempre va con la VERDAD, siguiendo el CAMINO que me lleve por la VIDA. Es mi interpretación libre de lo que nos dijo Jesús.
Eu sou das que sempre vai com a VERDADE, seguindo o CAMINHO que me leve pela VIDA. É minha interpretação livre do que nos disse Jesus.
I'm of the ones that goes with the TRUTH, following the PATH that takes me for the LIFE. It's my free interpretation of what Jesus told us.

Soy así transparente y me sobra coraje para ser honesta y aguantarme las consecuencias.
Sou assim de transparente e sobra-me coragem para ser honesta e me aguentar a consequências.
I'm such transparent and have enough courage to be honest and copy with the consequences.



  • Espacio cedido a la comunidad para escrachar a todos las manequíes que no recibieron implante de cerebro y no entienden que el sueldo es un pago por esfuerzo realizado y no una donación caritativa del jefe por tener buen culo.
  • Espaço cedido à comunidade para pôr à luz a todos às manequins que não receberam implante de cérebro e não entendem que o salário é um pagamento pelo esforço realizado e não uma doação caritativa do chefe por ter bom cu.
  • Transferred space to the community to disclose all the mannequins that didn't get a brain implant and don't understand that salary is a pay for the accomplished work and not a donation of the boss for having a great butt.

Aunque por momentos me quede sin lágrimas de amor, el dolor no se me va... y cada segundo que paso es un segundo más que apenas sobrevivo.
Embora por momentos fique sem lágrimas de amor, a dor não vai embora... e cada segundo que passo é mais um segundo que apenas sobrevivo.
Although for moments I remain out of love tears, the pain doesn't go away... and every second I pass is a second more I only survive.

  • Luché mucho para romper la barrera sexista y me aguanté bastante los acosos, ya no estoy más en ese nido de víboras podridas. No trabajo más con ratas traidoras, ni víboras desleales, ni culos analfabetos... ni mala gente que me cargó tanta tristeza sobre los hombros. Elijo no pertenecer a ningún nido de vívoras venenosas, siempre dispuestas a la traición por la espalda.
  • Lutei muito para quebrar a barreira sexista e aguentei bastante os assédios, já não estou mais nesse ninho de víboras podridas. Não trabalho mais com ratas traidoras, nem víboras desleais, nem cu analfabetos... nem mau pessoal que me carregou tanta tristeza nos ombros. Escolho não pertencer a nenhum ninho de víboras venenosas, sempre dispostas a traição pelas costas.
  • I fought a lot to break the sexist barrier and I bear enough the harassments, I'm not anymore in that rotten snake's nest. I don't work anymore with traitor rats, nor disloyal snakes, nor illiterates asses... nor bad people that carried me such sadness over my shoulder. I chose not to belong to any nest of poison snakes, always willing to treachery behind-back.

Gracias a mis viejos y a los que me educaron porque me enseñaron que no hay precio para mi dignidad... ni sueldo que justifique dejar de respetarme como mujer.
Agradeço a meus pais e os que me educaram porque me ensinaram que não tem preço para minha dignidade... nem ordenado que justifique deixar de me respeitar como mulher.
I thank my parents and people that educated me because they taught me that aren't price for my dignity... nor salary that justify not to respect myself as woman.

  • Los que no hacen nada, no se equivocan y tampoco nunca tienen que pedir perdón por nada. Yo estoy en la vereda de enfrente y prefiero experimentar el hacer, aprender y reconocer que me puedo equivocar y esperar que del otro lado también haya la grandeza de perdonar.
  • O pessoal que não faz nada, não se engana e também nunca tem que pedir desculpas por nada. Eu estou na calçada de enfrente e prefiro experimentar o fazer, aprender e reconhecer que posso me enganar e esperar que do outro lado também tenha a grandeza de perdoar.
  • People that do nothing, don't make mistakes and also don't have to say sorry for anything. I'm on the opposite sidewalk and I prefer to experience the doing, learn and acknowledge that I can mistake and hope that on the other side there have greatness to forgive.

Tenemos el récord mundial en promesas incumplidas y siempre pasa lo mismo, hasta que no lloramos a alguien nadie mueve un dedo...
Temos o recorde mundial de promessas descumpridas e sempre acontece a mesma coisa, até que não choramos alguém ninguém move um dedo...
We have the world record of defaulted promises and always happens the same thing, until we don't cry anyone nobody moves a finger...

Nunca tengas miedo de decir lo que sientes.
Nunca tenha medo de dizer o que sente.
A veces hacer lo correcto te destroza el corazón, pero solo los valientes nos atrevemos a eso y al final El Barba siempre tiene vuelto.
Às vezes fazer o correto destroça teu coração, mas só os corajosos nos atrevemos a isso e no final O Barba sempre tem troco.
Sometimes do the right thing shatters your heart, but only the braves we dare to that and at the end The Beard always have change.


Saber la diferencia entre escuchar a gente sabia y oir charlatanes de cuarta, y aprender la diferencia entre leer chimentos vacios e interpretar opiniones valiosas.
Saber a diferença entre escutar pessoas sábias e ouvir charlatões de quarta, e aprender a diferença entre ler fofocas vácuas e interpretar opiniões valiosas.
To know the difference between listen wise people and hear fourth class fakers, and to learn the difference between read empty gossips and deem valued opinions.
 
Online Adsmortgage brokers