domingo, 21 de febrero de 2010

Oscar Niemeyerismos 7

Frases de Oscar Niemeyer:
  • Ser comunista é ser realista. A própria história da vida nasce e morre, são os minutos que ela dá. Mas é uma razão para a gente andar de mãos dadas, trabalhar.
  • Ser comunista es ser realista. La propia historia de vida nace y muere, son los minutos que ella da. Pero es una razón para que andemos dando las manos, trabajemos.
  • Being Communist is being realist. The life's history itself born and dies, are the minutes it gives. But there's a reason to make us give a hand, work.


Solidariedade justifica o curto passeio da vida.
La solidaridad justifica el corto paseo de la vida.
Solidarity justifies the short tour of life.


Trabalhei muito, fiz meu trabalho na prancheta, como um homem comum.
Trabajé mucho, hice mi trabajo en el tablero, como un hombre común.
I worked a lot, I did my work on the board, like a common man.


Urbanismo e arquitetura não acrescentam nada. Na rua, protestando, é que a gente transforma o País.
Urbanismo y arqitectura no aumentan nada. En la calle, protestando, es que transformamos el País.
City planning and architecture don't improve anything. In the streets, protesting we transform the country.


É tolice dizer que as coisas são imutáveis. Tudo pode ser mudado. Só aquilo no qual acredito e certas convicções permanecem as mesmas.
Es una tontería decir que las cosas son immutables. Todo puede ser cambiado. Solo aquello en lo que creo y ciertas convicciones permanecen igual.
Say that things are changeless it's silliness. Everything can be changed. Only that in what I believe and certain convictions remain the same.

Oscar Niemeyerismos 6


Frases de Oscar Niemeyer:

Praça dos Três Poderes: Eu não me preocupava com a opinião de ninguém eu não via livro de arquitetura.
Plaza de los Tres Poderes: Yo no me preocupaba por la opinión de nadia, no veía libros de arquitectura.
Three Powers Square: I didn't worry for the opinion of nobody, I didn't see architecture books.

Quando a vida se degrada e a esperança sai do coração dos homens, só a revolução.
Cuando la vida se degrada y la esperanza sale del corazón de los hombres, solo la revolución.
When life downgrade and hope goes out of men's hearts, only revolution.


Quando olho para trás vejo que não fiz concessões e que segui o bom caminho. Isso é que dá uma certa tranqüilidade.
Cuando miro para atrás veo que no hice concesiones y que seguí el buen camino. Eso es lo que da cierta tranquilidad.
When I look back I see no concessions made and I followed the good path. That gives certain ease of mind.


Quando uma forma cria beleza tem na beleza sua própria justificativa.
Cuando una forma crea belleza tenes en la belleza la propia justificación.
When a shape creates beauty it's in beauty itself the proper justifying.


Se a reta é o caminho mais curto entre dois pontos, a curva é o que faz o concreto buscar o infinito.
Si la recta es el camino más corto entre dos puntos, la curva es lo que hace a lo concreto buscar lo infinito.
If straight is the shorter way between two point, curve is what makes the concrete search the infinite.


Sempre tive a idéia de que o dinheiro não vale nada. Já disse que teria vergonha de ser um homem rico. Considero o dinheiro uma coisa sórdida.
Siempre tuve la idea de que el dinero no vale nada. Ya dije que tendría vergüenza de ser un hombre rico. Considero al dinero como cosa sórdida.
I always had the idea that money worth for nothing. I already told that I would be embarrassed of being rich. I consider money as a depraved thing.

Oscar Niemeyerismos 5

Frases de Oscar Niemeyer:

O homem tem de ser modesto; tem de olhar para o céu.
El hombre tiene que ser modesto; tiene que mirar al cielo.
Man has to be modest, has to look to the sky.


O importante não é sair da escola como profissional competente, mas estar consciente dos problemas da vida, desta miséria imensa que precisa ser eliminada.
Lo importante no es salir de la escuela como profesional competente, sino estar consciente de los problemas de la vida, de esta miseria inmensa que precisa ser eliminada.
The important thing isn't going out of school as competent professional, but to be conscious of the life's problems, of this huge misery that needs to be eliminated.


O mais importante não é a Arquitetura, mas a vida, os amigos e este mundo injusto que devemos modificar.
Lo más importante no es la Arquitectura, sino la vida, los amigos y este mundo injusto que debemos modificar.
The most important isn't Architecture, but life, friends and this unfair world that we must modify.


O ruim de Brasília é que quando a gente chega lá percebe que a cidade está inacabada.
Lo malo de Brasilia es que cuando llego allá percibo que la ciudad está inconclusa.
The bad thing about Brasilia is that when I came there I notice that the city is unfinished.


  • Palácio do Planalto: Eu queria, neste caso, fazer uma coisa nova, mais variada, com formas mais livres, criando ponto de vista diferente.
  • Palacio de Planalto: Yo quería, en este caso, hacer una cosa nueva, más variada, con formas más libres, criando un punto de vista diferente.
  • Planalto Palace: I wanted, in this case, to do a new thing, more diverse, with more free shapes, creating a different point of view.


  • Patriota é quem defende o patrimônio nacional. É lutar pela Amazônia. Os americanos estão voando sobre nossas riquezas porque a Amazônia faz parte do plano deles. Até os militares no Brasil estão contra isso.
  • Patriota es quien defiende el patrimonio nacional. Es luchar por la Amazonia. Los norteamericanos están volando sobre nuestras riquezas porque Amazonia es parte del plan de ellos. Hasta los militares en Brasil están contra eso.
  • Patriot is who defends the national inheritance. It's fight for Amazon. Americans are flying over our wealth because Amazon is part of their plans. Even the Brazilian Army officers are against that.


Preocupam-me as desigualdades sociais.
Me preocupan las desigualdades sociales.
Social inequity worries me.

Oscar Niemeyerismos 4

Frases de Oscar Niemeyer:

Na rua, protestando, é que a gente transforma o País.
En las calles, protestando, es que transformamos el país.
On the streets, protesting, is that we transform the country.


No dia em que o mundo for mais justo, a vida será mais simples.
El día en que el mundo sea más justo, la vida será más simple.
The day the world be more fair, life will be simpler.


Nossa passagem pela vida é rápida. Cada um vem, conta sua história, vai embora e depois ela será apagada para sempre. A vida continua.
Nuestro paso por la vida es rápido. Cada uno viene, cuenta su historia, se va y después será borrada para siempre. La vida continúa.
Our pass through life is quick. Each one comes, tells a story, goes and later it will be erased forever. Life goes on.


  • Nunca me calei. Nunca escondi minha posição de comunista. Os mais compreensíveis que me convocam como arquiteto sabem da minha posição ideológica. Pensam que sou um equivocado e eu penso a mesma coisa deles. Não permito que ideologia nenhuma interfira em minhas amizades.
  • Nunca me callé. Nunca escondí mi posición de comunista. Los más comprensibles que me convocan como arquitecto saben de mi posición ideológica. Piensan que soy un equivocado y yo pienso lo mismo de ellos. No permito que ninguna ideología interfiera en mis amistades.
  • I never held my tongue. Never hid my communist position. The more comprehensible that call me as architect know about my philosophical position. They think I'm wrong and I think the same of them. I don't allow any ideology to interfere with my friends.


Não acredito em momento de glória: somos insignificantes demais para pensar nessas coisas.
No creo en momento de gloria: somos demasiado insignificantes para pensar en esas cosas.
I don't believe in the moment of glory: we are too much meaningless to think about those things.


Não existe Arquitetura bonita ou feia. Existe Arquitetura boa e ruim.
No existe arquitectura linda o fea. Existe arquitectura buena y mala.
Doesn't exist nice or ugly architecture. Exist well and bad architecture.


Não leio nada do que escrevem sobre mim, embora existam 30 ou 40 livros. Prefiro ler um livro de Georges Simenon.
No leo nada de lo que escriben sobre mi, aunque existan 30 o 40 libros. Prefiero leer un libro de Georges Simenon.
I don't read anything of that is written about me, although there are 30 or 40 books. I choose to read a Georges Somenon book.


Não posso me queixar. Até que tenho tido trabalho.
No puedo quejarme. Hasta que he tenido trabajo.
I can't complain. I even have had work.


  • Não é o ângulo reto que me atrai. Nem a linha reta, dura, inflexível, criada pelo homem. O que me atrai é a curva livre e sensual. A curva que encontro nas montanhas do meu País, no curso sinuoso dos seus rios, nas ondas do mar, nas nuvens do céu, no corpo da mulher preferida. De curvas é feito todo o Universo - o Universo curvo de Einstein.
  • No es el ángulo recto que me atrae. Ni la línea recta, dura, inflexible, creada por el hombre. Lo que me atrae es la curva libre y sensual. La curva que encuentro en las montañas de mi país, en el curso sinuoso de sus ríos, en las olas del mar, en las nubes del cielo, en el cuerpo de la mujer preferida. De curvas está hecho el universo - el universo curvo de Einstein.
  • Isn't the right angle that appeals to me. Nor the straight, stiff, inflexible line created by man. What appeals to me is the free sensual curve. The curve I find in the mountains of my country, in the swerving flow of its rivers, in the waves of the sea, in the heaven's clouds, in the body of the favorite woman. Of curves is made the universe - the curve universe of Einstein.


  • O Bush, no fundo, é um idiota que tem as armas na mão, e delas se serve para levar o terror às áreas mais desprotegidas. Representa o Capitalismo, que, decadente, tudo faz para subsistir.
  • Bush, en el fondo, es un idiota que tiene las armas en la mano, y las usa para llevar el terror a las áreas más desprotegidas. Representa el Capitalismo, que, decadente, hace todo para subsistir.
  • Bush, deep down, is an idiot that has weapons in his hands, and uses them to take terror to the more unprotected areas. He represents Capitalism, that, decadent, does all to subsist.

Oscar Niemeyerismos 3

Frases de Oscar Niemeyer:
  • Espero que Brasília seja uma cidade de homens felizes: homens que sintam a vida em toda sua plenitude, em toda sua fragilidade; homens que compreendam o valor das coisas simples e puras um gesto, uma palavra de afeto e solidariedade.
  • Espero que Brasilia sea una ciudad de hombres felices: hombres que sientan la vida en toda su plenitud, en toda su fragilidad, hombres que comprendan el valor de las cosas simples y puras un gesto, una palabra de afecto y solidaridad.
  • Hope Brasilia be a city of happy men: men that feel life in all its fullness, in all its fragility, men that understand the value of simple and pure things a gesture, a caring word and solidarity.




Estamos otimistas, o mundo está mudando, o império velho de Bush está desmoralizado. Acho que o mundo está melhorando. O Capitalismo está desmoralizado, e essa reação é natural.
Estamos optimistas, el mundo está cambiando, el imperio viejo de Bush está desmoralizado. Creo que el mundo está mejorando. El Capitalismo esta desmoralizado, y esa reacción es natural.
We are optimistic, the world is changing, the old empire of Bush is discouraged. I think the world is getting better. Capitalism is discouraged, and that reaction is natural.


Eu diria que sou um ser humano como outro qualquer, que vim. Deixo a minha pequena história que vai desaparecer como todas as outras.
Diría que soy un ser humano como cualquier otro, que vino. Dejo mi pequeña historia que va a desaparecer como todas las otras.
I would say I'm a human being just like anybody else that came. Let my little story that is going to disappear just like all the others.


Gosto da idéia de uma catedral suspensa. Tenho de me preocupar em criar uma atmosfera serena para o crente falar com Deus.
Me gusta la idea de una catedral colgada. Me preocupo en crear una atmósfera serena para que el creyente hable con Dios.
I like the idea of a hanging cathedral. I worry about create a calm atmosphere for the believer talk to God.


  • Lembro, com prazer, que desenhei as colunas do Palácio da Alvorada, e com prazer maior ainda as vi depois repetidas por toda parte. Era a surpresa arquitetural contrastando com a monotonia existente.
  • Recuerdo, con placer que diseñé las columnas del Palacio de la Alvorada, y con más placer todavía las vi después repetidas por todas partes. Era una sorpresa arquitectónica contrastando con la monotonía existente.
  • I remember, with pleasure that designed the Alvorada Palace's columns, and even with more pleasure I saw them later repeated everywhere. It was an architectonic surprise contrasting the existing monotony.


Lógico que ainda acredito no Comunismo. Não sou cretino. É uma idéia que está no coração de todo mundo.
Lógico que aún creo en el Comunismo. No soy cretino. Es una idea que está en el corazón de todo el mundo.
Logically I still believe in Comunism. I'm no idiot. It's an idea that is in the heart of all the world.


  • Mais importante do que a Arquitetura é estar ligado ao mundo. É ter solidariedade com os mais fracos, revoltar-se contra a injustiça, indignar-se contra a miséria. O resto é o inesperado; é ser levado pela vida.
  • Más importante que la arquitectura es estar ligado al mundo. Es tener solidaridad con los más débiles, revolverse contra la injusticia, indignarse contra la miseria. El resto es lo inesperado; es ser llevado por la vida.
  • More important that architecture is being related with the world. Is having solidarity with the weaker, is upsetting against injustice, get disgusted with poverty. The rest is the unexpected; it's to be taking in life.

Oscar Niemeyerismos 2

Frases de Oscar Niemeyer:
  • Casa das Canoas: Minha preocupação foi projetar essa residência com inteira liberdade, adaptando-a aos desníveis do terreno, sem o modificar, fazendo-a em curvas, de forma a permitir que a vegetação nelas penetrasse, sem a separação ostensiva da linha reta.
  • Casa de las Canoas: Mi preocupación fue proyectar esa residencia con entera libertad, adaptándola a los deniveles del terreno, sin modificarlo, haciendola en curvas, de forma de permitir que la vegetación penetrase en ellas, sin la separación ostensiva de la línea recta.
  • Canoe's house: My concern was to project this residency with entire freedom, adapting it to the terrain's slopes, without modifying, making it in curves, in order to let vegetation to penetrate in it, without the evident separation of the straight line.


  • Catedral de Brasília: Na Catedral, por exemplo, evitei as soluções usuais das velhas catedrais escuras, lembrando pecado. E, ao contrário, fiz escura a galeria de acesso à nave, e esta, toda iluminada, colorida, voltada com seus belos vitrais transparentes para os espaços infinitos.
  • Catedral de Brasilia: En la Catedral, por ejemplo, evité las soluciones usuales de las viejas catedrales oscuras, recordando el pecado. Y, al contrario, hice oscura la galería de acceso a la nave, y esta, toda iluminada, colorida, girada con sus bellos vitrales transparentes a los espacios infinitos.
  • Brasilia's Cathedral: In the Cathedral, for instance, I avoid the usual solutions of the old dark cathedrals, remembering sin. And, on the contrary, I made dark the gallery that access the nave, and this, fully illuminated, colorful, turned with its beautiful transparent stained-glass to the infinite spaces.


  • Cem anos é uma bobagem. Depois dos 70 a gente começa a se despedir dos amigos. O que vale é a vida inteira, cada minuto também, e acho que passei bem por ela.
  • Cien años es una estupidez. Después de los 70 comenzamos a despedirnos de los amigos. Lo que vale es la vida entera, cada minuto también, y creo que pasé bien por ella.
  • A hundred years is a rubbish. After the 70, we start to say goodbye of our friends. What's worth if entire life, every minute too, and I think I passed well for it.


Como explicar que cruzar os braços é um problema e que a vida dura só um minuto? ¿Como explicar que cruzarse de brazos es un problema y que la vida solo dura un minuto? How to explain that cross one's arms is a problem and that life last only a minute?


Como o tempo tenta nos enfraquecer! ¡Como intenta debilitarnos el tiempo! How time try to weak us!


  • Costumo dizer aos estudantes de Arquitetura que não basta sair da escola para ser bom profissional. O sujeito tem de se abrir para o mundo e não ficar atrás da visão estreita dos especialistas.
  • Acostumbro decirles a los estudiantes de arquitectura que no basta salir de la escuela para ser buen profesional. El sujeto tiene que abrirse al mundo y no quedarse detrás de la visión estrecha de los especialistas.
  • I use to say to the architecture students that isn't enough to graduate of school to be a good professional. The fellow has to open to the world and not remain behind the narrow sight of specialist.


Desejo ver um mundo melhor, mais fraternal, em que as pessoas não queiram descobrir os defeitos das outras, mas, sim, que tenham prazer de ajudar o outro. Deseo ver un mundo mejor, más fraternal, en que las personas no quieran descubrir los defectos de otras, pero, sí, que tengan el placer de ayudar al otro. I wish to see a better world, more fraternal, in which people doesn't want to discover the faults of others, but yes that have the pleasure of help others.


Enquanto existir miséria e opressão, ser comunista é a solução. Mientras exista la miseria y la opresión, ser comunista es la solución. While exists poverty and oppression, being a Communist is the solution.

Oscar Niemeyerismos 1

Frases de Oscar Niemeyer:

A Arquitetura não muda nada. Está sempre do lado dos mais ricos. O importante é acreditar que a vida pode ser melhor.
La arquitectura no cambia nada. Está siempre al lado de los más ricos. Lo importante es creer que la vida puede ser mejor.
Architecture don't change anything. It's always next to the wealthier. The important thing is believe that life can be better.


A Humanidade precisa de sonhos para suportar a miséria; nem que seja por um instante.
La humanidad precisa de sueños para soportar la miseria; aunque sea por un instante.
Humanity need dreams to bear wretchedness; even though for an instant.


A direita quer manter este clima de poder, de injustiça social e de subserviência ao império norte-americano.
La derecha quiere mantener este clima de poder, de injusticia social, y de sumisión al imperio Norte-americano.
Right wants to keep this atmosphere of power, of social injustice and of obedience to the North-American Empire.


A gente precisa sentir que a vida é importante, que é preciso haver fantasia para poder viver um pouco melhor.
Precisamos sentir que la vida es importante, que es preciso tener fantasía para poder vivir un poco mejor.
We need to feel that life is important that it's necessary to have fantasy in order to live a little better.


A gente tem que sonhar, senão as coisas não acontecem.
Tenemos que soñar, sino las cosas no suceden.
We have to dream, otherwise things don't happen.


A luta por uma sociedade mais justa não pode se perder no tempo.
La lucha por una sociedad más justa no se puede perder en el tiempo.
Fight for a more justice society can't lose in time.


A vida pode mudar a arquitetura. No dia em que o mundo for mais justo, ela será mais simples.
La vida puede cambiar la arquitectura. El día en que el mundo sea más justo, ella será más simple.
Life can change architecture. The day the world be more fair, it would be simpler.


  • A vida é importante; a Arquitetura não é. Até é bom saber das coisas da cultura, da pintura, da arte. Mas não é essencial. Essencial é o bom comportamento do homem diante da vida.
  • La vida es importante; la arquitectura no es. Hasta es bueno saber de las cosas, de cultura, de arte. Pero no es esencial. Esencial es el buen comportamiento del hombre delante de la vida.
  • Life is important; architecture isn't. It's even good to know about things, about culture, about painting, about art. But it isn't essential. Essential is man's good behaviour in life.


A vida é um sopro. Por isso, não há motivo para tanto ódio.
La vida es un soplo. Por eso, no hay motivo para tanto odio.
Life is a blast. That's why, there's no reason for so much hate.


  • Acho muito bom a pessoa se recolher e ficar pensando em si mesma, conversando com esse ser que tem dentro dela, que é nosso sósia, né? Eu converso com ele a vida inteira.
  • Creo que es muy bueno que la gente se recoja y quede pensando en si misma, conversando con ese ser que tiene dentro, que es nuestro equivalente, ¿no? Yo converso con él toda la vida.
  • I think it's very good that people retire and remain thinking with itself, talking with that inner being that is our counterpart, isn't it? I talk with him my entire life.

martes, 5 de enero de 2010

Albert Einstenismos 5

Frases de Albert Einstein:

The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.
Toda la ciencia no es nada más que un refinamiento del pensamiento de todos los días.
Toda a ciência não é mais que um refinamento do pensamento de todos os dias.


  • Too many of us look upon Americans as dollar chasers. This is a cruel libel, even if it is reiterated thoughtlessly by the Americans themselves.
  • Demasiados de nosotros vemos a los Norteamericanos como cazadores de dólares. Esto es una difamación cruel, incluso si es reiteradamente descuidada por los propios Norteamericanos.
  • Muitos de nós vemos aos Norte-americanos como caçadores de dólares. Isto é um libelo cruel, inclusive se é reiteradamente desatendido pelos próprios Norte-americanos.


Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the the universe.
Dos cosas son infinitas: el universo y la estupides humana; y no estoy seguro sobre el universo.
Duas coisas são infinitas: o universo e a estupides humana, e não tenho certeza sobre o universo.


We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them.
No podemos resolver problemas usando la misma clase de pensamientos que usamos cuando los creamos.
Não podemos resolver problemas usando a mesma classe de pensamento que usamos quando os criamos.


Weakness of attitude becomes weakness of character.
La debilidad de actitud se convierte en debilidad de carácter.
Debilidade de atitude vira em debilidade de caráter.


Whoever undertakes to set himself up as a judge of Truth and Knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.
Quien sea que subestima a ponerse como juez de la Verdad y el Conocimiento está naufragando por la risa de los dioses.
Quem seja que subestima a se por como juiz da Verdade e o Conhecimento está naufragando pelo riso dos deuses.


Albert Einstenismos 4

Frases de Albert Einstein:

Technological progress is like an axe in the hands of a pathological criminal.
El progreso tecnológico es como un hacha en las manos de un criminal patológico.
O progresso tecnológico é como um machado nas mãos de um criminal patológico.


The eternal mystery of the world is its comprehensibility.
El misterio eterno del mundo es su comprensibilidad.
O mistério eterno do mundo é sua compreensibilidade.


The fear of death is the most unjustified of all fears, for there's no risk of accident for someone who's dead.
El miedo a la muerte es el más injustificado de todos los miedos, no hay riesgo de accidente para alguien que está muerto.
O medo à morte é o mais injustificado de todos os medos, não tem risco de acidente para alguém que está morto.


The hardest thing in the world to understand is the income tax.
Lo más difícil de entender en el mundo son las ganancias de impuestos.
O mais difícil de entender no mundo é a ganancia de impostos.


The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.
Lo importante es no parar de preguntarse. La curiosidad tiene su propia razón para existir.
O importante é não parar de se perguntar. A curiosidade tem sua própria ração para existir.


The most incomprehensible thing about the world is that it is comprehensible.
Lo más incomprensible del mundo es que es comprensible.
O mais incompreensível do mundo é que é compreensível.


The only real valuable thing is intuition.
La única cosa realmente valiosa es la intuición.
A única coisa realmente valiosa é a intuição.


The only thing that interferes with my learning is my education.
La única cosa que interfiere con mi aprendizaje es mi educación.
A única coisa que interfere com minha aprendizagem é minha educação.


The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
El secreto de la creatividad es saber como esconder tus fuentes.
O segredo da criatividade é saber como esconder tuas fontes.

Albert Einstenismos 3

Frases de Albert Einstein:

In order to form an immaculate member of a flock of sheep one must, above all, be a sheep.
Para formar un miembro inmaculado de un rebaño de ovejas uno debe, sobre todo, ser una oveja.
Para formar um membro imaculado de um rebanho de ovelhas um deve, sobre todo, ser uma ovelha.


It is my conviction that killing under the cloak of war is nothing but an act of murder.
Es mi convicción que matar bajo el manto de la guerra no es nada más que un acto de asesinato.
É minha convicção que matar baixo o manto da guerra não é mais que um ato de assassinato.


  • My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind.
  • Mi religión consiste de una humilde admiración del ilimitable espíritu superior que se revela a si mismo en los detalles más fino que somos capaces de percibir con nuestra mente frágil y debilitada.
  • Minha religião consiste de uma humilde admiração do ilimitável espírito superior que se revela a sim mesmo nos detalhes mais fino que somos capazes de perceber com nossa mente frágil e debilitada.


No, this trick won't work...How on earth are you ever going to explain in terms of chemistry and physics so important a biological phenomenon as first love?
No, este truco no funcinará... ¿Cómo en la tierra vas a explicar en términos de química y física tan importante un fenómeno biológico como el primer amor?
Não, esse truque não funcionará... Como na terra vai explicar em termos de química e física tão importante um fenômeno biológico como o primeiro amor?


Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts.
No todo los que cuenta puede ser contado, y no todo lo que puede ser contado cuenta.
Não todo o que conta pode ser contado, e não todo o que pode ser contado conta.


Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.
La paz no puede ser mantenida por la fuerza. Solo puede ser lograda por el entendimiento.
Paz não pode ser mantida pela força. Só pode ser conseguida pelo entendimento.


Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.
La realidad es meramente una ilusión, aunque una muy persistente.
Realidade é meramente uma ilusão, embora uma muito resistente.


Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it.
La ciencia es una cosa maravillosa si uno no tiene que ganarse la vida con eso.
A ciência é uma coisa maravilhosa se um não tem que se ganhar a vida com isso.


Science without religion is lame. Religion without science is blind.
La ciencia sin religión es aburrida. La religión sin ciencia es ciega.
Ciência sem religião é chata. Religião sem ciência é cega.


Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.
A veces uno paga más por las cosas que uno consigue por nada.
Às vezes um paga mais pelas coisas que um consegue por nada.

Albert Einstenismos 2

Frases de Albert Einstein:

God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empirically.
A Dios no le importan nuestras dificultades matemáticas. Las integra empíricamente.
Deus não se importa de nossas dificuldades matemáticas. As integra empiricamente.


God is subtle but he is not malicious.
Dios es sutil pero no es malicioso.
Deus é subtil mas não é malicioso.


Gravitation is not responsible for people falling in love.
La gravedad no es responsable que la gente se enamore.
Gravidade não é responsável que as pessoas se apaixonem.


  • Great spirits have always found violent opposition from mediocrities. The latter cannot understand it when a man does not thoughtlessly submit to hereditary prejudices but honestly and courageously uses his intelligence.
  • Los grandes espíritus siempre han encontrado una oposición violenta de los mediocres. Estos no pueden entender cuando un hombre no se somete desconsideradamente a sus preconceptos hereditarios sino que con coraje y honestamente usa su inteligencia.
  • Os grandes espíritos sempre têm achado uma oposição violenta dos medíocres. Estos não podem entender quando um homem não se submete desatenciosamente a seus preconceitos hereditários porem que com coragem e honestamente usa sua inteligência.


Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism -- how passionately I hate them!
Heroismo y comando, violencia sin sentido, y todo el repugnante sin sentido que pasa en nombre del patriotismo -- ¡como los odio apasionadamente!
Heroísmo e comando, violência sem sentido, e todo o nojento sem sentido que acontece em nome do patriotismo -- como os odeio apaixonadamente!


I am convinced that He (God) does not play dice.
Estoy convencido que Él (Dios) no juega a los dados.
Estou certo que Ele (Deus) não brinca de dados.


I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
No se con que armas será peleada la 3ª Guerra Mundial, pero la 4ª Guerra Mundial será peleada con piedras y palos.
Não sei com que armas será lutada a 3ª Guerra Mundial, mas a 4ª Guerra Mundial será lutada com pedras e paus.


I never think of the future. It comes soon enough.
Nunca pienso en el futuro. Ya pronto viene.
Nunca penso no futuro. Já vem daqui a pouco.


I want to know God's thoughts; the rest are details.
Quiero saber los pensamientos de Dios, el resto son detalles.
Quero saber os pensamentos de Deus, o resto são detalhes.


Imagination is more important than knowledge.
La imaginación es más importante que el conocimiento.
Imaginação é mais importante que o conhecimento.

Albert Einstenismos 1

Frases de Albert Einstein:

  • A man's ethical behavior should be based effectually on sympathy, education, and social ties; no religious basis is necessary. Man would indeeded be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hope of reward after death.
  • El comportamiento ético de un hombre debería estar basado efectivamente en simpatía, educación y lazos sociales; ninguna base religiosa es necesaria. El hombre realmente estaría en una forma pobre si tuviese que ser contenido por miedo al castigo y esperanza de recompensa después de la muerte.
  • O comportamento ético de um homem deveria estar baseado efetivamente em simpatia, educação e laços sociais; nenhuma base religiosa é necessária. O homem realmente estaria em uma forma pobre se tivesse que ser contido por medo ao castigo e esperança de recompensa depois da morte.


A person starts to live when he can live outside himself.
Una persona comienza a vivir cuando puede vivir fuera de si mismo.
Uma pessoa começa a viver quando pode viver fora de sim mesmo.


Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius -- and a lot of courage -- to move in the opposite direction.
Cualquier tonto inteligente puede hacer las cosas más grandes, más complejas y más violentas. Requiere un toque de genialidad -- y mucho coraje -- moverse en la dirección opuesta.
Qualquer tonto inteligente pode fazer as coisas maiores, mais complexas e mais violentas. Leva um toque de genialidade -- e muita coragem -- se movimentar na direção oposta.


Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.
Cualquiera que nunca ha cometido un error nunca a intentado nada nuevo.
Qualquer que nunca tem cometido um erro nunca tem tentado nada novo.


As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain, as far as they are certain, they do not refer to reality.
Hasta donde las leyes matemáticas refieren a la realidad, no están ciertas, hasta donde están ciertas, no se refieren a la realidad.
Até onde as leis matemáticas referem à realidade, não estão certas, até onde estão certas, não se referem à realidade.


Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
El sentido comun es la colección de preconceptos adquirida a los 18 años.
O sentido comum é a coleção de preconceitos adquirida aos 18 anos.


Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater.
No te preocupes por tus dificultades en Matemáticas. Puedo asegurarte que las mías son aún mayores.
Não se preocupe pelas suas dificuldades em Matemáticas. Posso te assegurar que as minhas são ainda maiores.


Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school.
La educación es lo que queda después que uno se ha olvidado de todo lo que aprendió en la escuela.
Educação é o que fica depois que um tem se esquecido de todo o que aprendeu na escola.


Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.
Las ecuaciones son más importantes para mi, porque la política es para el presente, pero una ecuación es algo para la eternidad.
Equações são mais importantes para mim, porque a política é para o presente, mas uma equação é algo para a eternidade.


Everything should be made as simple as possible, but not simpler.
Todo debería ser hecho tan simple como fuera posible, pero no más simple.
Todo deveria ser feito tão simples como for possível, mas não mais simples.



 
Online Adsmortgage brokers