domingo, 21 de febrero de 2010

Oscar Niemeyerismos 2

Frases de Oscar Niemeyer:
  • Casa das Canoas: Minha preocupação foi projetar essa residência com inteira liberdade, adaptando-a aos desníveis do terreno, sem o modificar, fazendo-a em curvas, de forma a permitir que a vegetação nelas penetrasse, sem a separação ostensiva da linha reta.
  • Casa de las Canoas: Mi preocupación fue proyectar esa residencia con entera libertad, adaptándola a los deniveles del terreno, sin modificarlo, haciendola en curvas, de forma de permitir que la vegetación penetrase en ellas, sin la separación ostensiva de la línea recta.
  • Canoe's house: My concern was to project this residency with entire freedom, adapting it to the terrain's slopes, without modifying, making it in curves, in order to let vegetation to penetrate in it, without the evident separation of the straight line.


  • Catedral de Brasília: Na Catedral, por exemplo, evitei as soluções usuais das velhas catedrais escuras, lembrando pecado. E, ao contrário, fiz escura a galeria de acesso à nave, e esta, toda iluminada, colorida, voltada com seus belos vitrais transparentes para os espaços infinitos.
  • Catedral de Brasilia: En la Catedral, por ejemplo, evité las soluciones usuales de las viejas catedrales oscuras, recordando el pecado. Y, al contrario, hice oscura la galería de acceso a la nave, y esta, toda iluminada, colorida, girada con sus bellos vitrales transparentes a los espacios infinitos.
  • Brasilia's Cathedral: In the Cathedral, for instance, I avoid the usual solutions of the old dark cathedrals, remembering sin. And, on the contrary, I made dark the gallery that access the nave, and this, fully illuminated, colorful, turned with its beautiful transparent stained-glass to the infinite spaces.


  • Cem anos é uma bobagem. Depois dos 70 a gente começa a se despedir dos amigos. O que vale é a vida inteira, cada minuto também, e acho que passei bem por ela.
  • Cien años es una estupidez. Después de los 70 comenzamos a despedirnos de los amigos. Lo que vale es la vida entera, cada minuto también, y creo que pasé bien por ella.
  • A hundred years is a rubbish. After the 70, we start to say goodbye of our friends. What's worth if entire life, every minute too, and I think I passed well for it.


Como explicar que cruzar os braços é um problema e que a vida dura só um minuto? ¿Como explicar que cruzarse de brazos es un problema y que la vida solo dura un minuto? How to explain that cross one's arms is a problem and that life last only a minute?


Como o tempo tenta nos enfraquecer! ¡Como intenta debilitarnos el tiempo! How time try to weak us!


  • Costumo dizer aos estudantes de Arquitetura que não basta sair da escola para ser bom profissional. O sujeito tem de se abrir para o mundo e não ficar atrás da visão estreita dos especialistas.
  • Acostumbro decirles a los estudiantes de arquitectura que no basta salir de la escuela para ser buen profesional. El sujeto tiene que abrirse al mundo y no quedarse detrás de la visión estrecha de los especialistas.
  • I use to say to the architecture students that isn't enough to graduate of school to be a good professional. The fellow has to open to the world and not remain behind the narrow sight of specialist.


Desejo ver um mundo melhor, mais fraternal, em que as pessoas não queiram descobrir os defeitos das outras, mas, sim, que tenham prazer de ajudar o outro. Deseo ver un mundo mejor, más fraternal, en que las personas no quieran descubrir los defectos de otras, pero, sí, que tengan el placer de ayudar al otro. I wish to see a better world, more fraternal, in which people doesn't want to discover the faults of others, but yes that have the pleasure of help others.


Enquanto existir miséria e opressão, ser comunista é a solução. Mientras exista la miseria y la opresión, ser comunista es la solución. While exists poverty and oppression, being a Communist is the solution.

No hay comentarios:

 
Online Adsmortgage brokers