- War is a game that is played with a smile. If you can't smile, grin. If you can't grin, keep out of the way till you can.
- A guerra é um jogo que é brincado com um sorriso. Se não pode ter um sorriso, tente rir. Se não pode rir, mantenha-se fora do caminho até que possa.
- La guerra es un juego que es jugado con una sonrisa. Si no podes sonreir, reite. Si no podes reirte, salí del camino hasta que puedas.
A guerra é principalmente um catálogo de enganos.
La guerra es principalmente un catálogo de equivocaciones.
We are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out.
Somos mestres das palavras não ditas, mas escravos de aquelas que deixamos escorregar.
Somos maestros de las palabras no dichas, pero esclavos de aquellas que dejamos escapar.
We do not covet anything from any nation except their respect.
Não cobiçamos nada de nenhuma outra nação exceto seu respeito.
No codiciamos nada de ninguna otra nación excepto su respeto.
We make a living by what we get, we make a life by what we give.
Vivemos pelo que conseguimos ter, temos vida pelo que conseguimos dar.
Vivimos por lo que conseguimos tener, tenemos vida por lo que conseguimos dar.
We shall draw from the heart of suffering itself the means of inspiration and survival.
Temos que desenhar desde o mesmo coração de sofrimento os meios de inspiração e sobrevivência.
Tenemos que dibujar desde el mismo corazón de sufrimiento los medios de inspiración y supervivencia.
We shall show mercy, but we shall not ask for it.Temos que desenhar desde o mesmo coração de sofrimento os meios de inspiração e sobrevivência.
Tenemos que dibujar desde el mismo corazón de sufrimiento los medios de inspiración y supervivencia.
Devemos mostrar piedade, mas não devemos pedi-la.
Debemos mostrar piedad, pero no debemos pedirla.
When the eagles are silent, the parrots begin to jabber.
Quando os gaviões ficam em silêncio, os papagaios começam gaguejar.
Cuando las águilas están silenciosas, los loros comienzan a parlotear.
When the war of the giants is over the wars of the pygmies will begin.
Quando a guerra dos gigantes tenha acabado a guerra dos pigmeus começará.
Cuando la guerra de los gigantes haya terminado la guerra de los pigmeos comenzará.
When you are winning a war almost everything that happens can be claimed to be right and wise.
Quando estas vencendo a guerra quase todo o que acontece pode ser afirmado de ser correto e sábio.
Cuando estás ganando la guerra casi todo lo que pasa puede ser afirmado de ser correcto y sabio.
When you have to kill a man, it costs nothing to be polite.
Quando você tem que matar um homem, não custa nada ser educado.
Cuando tenes que matar a un hombre, no cuesta nada ser educado.
Without tradition, art is a flock of sheep without a shepherd. Without innovation, it is a corpse.
Sem tradição, a arte é um rebanho de ovelhas sem pastor. Sem inovação, é um cadáver.
Sin tradición, el arte es un rebaño de ovejas sin pastor. Sin innovación, es un cadaver.
You have enemies? Good. That means you've stood up for something, sometime in your life.
Você tem inimigos? Bem. Isso significa que tem defendido algo, alguma vez na sua vida.
¿Tenés enemigos? Bien. Eso significa que has defendido algo, alguna vez en tu vida.
- Never give in--never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.
- Nunca desista - nunca, nunca, nunca, nunca, em nada grande o pequeno, comprido o insignificante, nunca ceda exceto às convicções de honor e bom senso. Nunca sucumba à força; nunca sucumba ao aparente poder esmagador do inimigo.
- Nunca te rindas - nunca, nunca, nunca, nunca, en nada grande o pequeño, largo o insignificante, nunca desistas excepto a las convicciones de honor y buen sentido. Nunca sucumbas a la fuerza; nunca sucumbas al aparente poder aplastante del enemigo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario