Frases célebres de San Juan Bosco:
No 16 de Agosto passado se cumprimentaram os 194 anos do nascimento do fundador da Ordem Salesiana, São João Bosco.
Dom Bosco, como é conhecido mundialmente, dedicou sua vida à educação de valores nos jovens e adolescentes. Por isso é chamado o Santo dos Jovens ou o Patrono da Juventude.
Venho de uma família Salesiana e estudei durante 14 anos no Instituto Maria Auxiliadora de Almagro, que é a primeira escola fundada pela ordem na Argentina faz 130 anos, sempre senti uma profunda admiração pela metodologia e a dedicação de Dom Bosco, com o sistema de Oratórios, Movimentos Juvenis, Boletins e Batalhões de Exploradores.
Aproveitando que no trajeto do percurso mundial da relíquia de Dom Bosco passou pelo meu colégio, tive a idéia que podia ser interessante procurar alguns ditos do próprio São João Bosco e traduzi-los, para seguir aprendendo e manter a admiração e a prática.
Do you want Our Lord to give you many graces? Visit Him often. Do you want Him to give you few graces? Visit him seldom. Visits to the Blessed Sacrament are powerful and indispensable means of overcoming the attacks of the devil. Make frequent visits to Jesus in the Blessed Sacrament and the devil will be powerless against you.
¿Querés que el Señor te de muchas bendiciones? Visitalo seguido. ¿Querés que te de pocas gracias? Visitalo esporádicamente. Las visitas al Sacramento Sagrado son medios poderosos e indispensables para derrotar los ataques del mal. Visitá frecuentemente a Jesús en el Sacramento Sagrado y el diablo será incapaz contra ti.
Você quer que o Senhor te dê muitas graças? Visita ele seguido. Você quer que te de poucas graças? Visita ele raramente. As visitas ao Sacramento Sagrado são meios poderosos e indispensáveis para derrotar os ataques do mal. Visita frequentemente ao Jesus no Sacramento Sagrado e o diabo será incapaz contra você.
Sadness and melancholy out of my house.
Tristeza y melancolía fuera de mi casa.
Tristeza e melancolia fora da casa minha.
This was the method that Jesus used with the apostles. He put up with their ignorance and roughness and even their infidelity. He treated sinners with a kindness and affection that caused some to be shocked, others to be scandalized and still others to hope for God’s mercy. And so He bade us to be gentle and humble of heart.
Este fue el método que Jesús usó con los apóstoles. Soportó su ignorancia y aspereza e incluso su infidelidad. Trató a los pecadores con una bondad y afecto que causaron que algunos se shockearan, otros se escandalizaran y aún otros esperaran la misericordia de Dios. Y entonces Él nos ofreció ser gentiles y humildes de corazón.
Este foi o método que Jesus usou com os apóstolos. Aguentou sua ignorância e aspereza e inclusive sua infidelidade. Tratou aos pecadores com uma bondade e afeto que causaram alguns se chocarem, outros se escandalizarem e ainda outros esperarem a misericórdia de Deus. E então Ele ofereceu para nós ser gentis e humilde de coração.
When giving culture and religious principles we prevent the criminals.
A1 dar cultura y principios religiosos prevenimos a los delincuentes.
Quando der cultura e princípios religiosos prevenimos aos delinquentes.
Joyful, study and mercy: is the best program to make you happy and the one that most be of benefit to you.
Alegría, estudio y piedad: es el mejor programa para hacerte feliz y que más beneficiará tu alma.
Alegria, estudo e piedade: é o melhor programa para te fazer feliz e que beneficiará tua alma.
My system is based in religion, reason and love.
Mi sistema se basa en la religión, la razón y el amor.
Meu sistema se baseia na religião, a razão e o amor.
My greatest satisfaction is to see you glad!
¡Mi mayor satisfacción es verte alegre!
Minha maior satisfação é te ver alegre!
Never have to say «isn't my turn», but «I go!»
Nunca hay que decir «no me toca», sino «¡Voy yo!»
Nunca tem que dizer «não me toca», mas «eu vou!»
God favours the glad man.
Dios favorece al hombre alegre.
Deus favorece o homem alegre.
We have to be good Christians and honest citizens.
Tenemos que ser buenos cristianos y honrados ciudadanos.
Temos que ser bons cristianos e honestos cidadãos.
Devil can't resist glad people.
El demonio no puede resistir a la gente alegre.
O demônio não pode resistir as pessoas alegres.
Now we have to work, we will rest in paradise.
Ahora debemos trabajar, ya descansaremos en el paraíso.
Agora devemos trabalhar, já descansaremos no paraíso.
To exert a beneficial influence among children, is essential to participate in their joys.
Para ejercer una influencia benéfica entre los niños, es indispensable participar de sus alegrías.
Para exercer uma influência benéfica entre as crianças, é indispensável participar das suas alegrias.
I would accept a piece of advice although coming from the devil.
Un buen consejo lo aceptaría aunque viniera del diablo.
Aceitaria um bom conselho embora viesse do diabo.
Sweetness when speaking, when behaving and when telling off, wins everything and everyone.
La dulzura en el hablar, en el obrar y en reprender, lo gana todo y a todos.
A doçura no falar, no agir e no repreender, ganha tudo e a todos.
Among you youth, it where I feel good.
Entre vosotros jóvenes, es donde me encuentro bien.
Entre vocês jovens, é onde me acho bem.
How many souls can be attracted with good example!
¡Cuántas almas se pueden atraer con el buen ejemplo!
Quantas almas podem se atrair com o bom exemplo!
Being good doesn't consist in not to make any fault, but in knowing amend.
Ser bueno no consiste en no cometer ninguna falta, sino en saber enmendarse.
Ser bom não consiste em não cometer nenhuma falta, porem em saber se emendar.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario