The present condition of fame is merely fashion.
La condición actual de la fama es meramente una moda.
A condição atual da fama é meramente uma moda.
The purpose of Compulsory Education is to deprive the common people of their commonsense.
El propósito de la Educación Obligatoria es privar a la gente común del sentido común.
O propósito da Educação Obrigatória é privar às pessoas comuns do sentido comum.
The simplification of anything is always sensational.
La simplificación de todo es siempre sensacional.
A simplificação de todo é sempre sensacional.
The traveler sees what he sees, the tourist sees what he has come to see.
El viajero ve lo que ve, el turista ve lo que ha ido a ver.
O viajante vê o que vê, o turista vê o que tem ido ver.
The trouble with always trying to preserve the health of the body is that it is so difficult to do without destroying the health of the mind.
El problema de siempre intentar preservar la salud del cuerpo es que es demasiado difícil sin destruir la salud de la mente.
O problema de sempre tentar preservar a saúde do corpo é que é difícil demais sem destruir a saúde da mente.
El problema de siempre intentar preservar la salud del cuerpo es que es demasiado difícil sin destruir la salud de la mente.
O problema de sempre tentar preservar a saúde do corpo é que é difícil demais sem destruir a saúde da mente.
The true object of all human life is play. Earth is a task garden; heaven is a playground.
El verdadero objetivo de toda vida humana es jugar. La tierra es un jardin de tareas; el cielo es un patio de recreo.
O verdadeiro objetivo de toda a vida humana é brincar. A terra é um jardim de tarefas, o céu é um pátio.
The vulgar man is always the most distinguished, for the very desire to be distinguished is vulgar.
El hombre vulgar siempre es el más distinguido, porque el mismo deseo de ser distinguido es vulgar.
O homem vulgar sempre é o mais distinguido, porque o mesmo desejo de ser distinguido é vulgar.
The way to love anything is to realize that it may be lost.
La forma de amar algo es darse cuenta que se lo puede perder.
A forma de amar algo é se dar conta que pode ser perdido.
The whole object of travel is not to set foot on foreign land; it is at last to set foot on one's own country as a foreign land.
Todo el objeto de viajar no es poner un pie en una tierra extranjera; es al final poner un pie en el propio país de uno como si fuera una tierra extranjera.
Todo o objetivo da viajar não é por um pé em uma terra estrangeira, é no final por um pé no próprio país de um como se for uma terra estrangeira.
Todo el objeto de viajar no es poner un pie en una tierra extranjera; es al final poner un pie en el propio país de uno como si fuera una tierra extranjera.
Todo o objetivo da viajar não é por um pé em uma terra estrangeira, é no final por um pé no próprio país de um como se for uma terra estrangeira.
No hay comentarios:
Publicar un comentario