viernes, 2 de octubre de 2009

Gilbert Keith Chestertonismos 8

Frases célebres de Gilbert Keith Chesterton:


Man seems to be capable of great virtues but not of small virtues; capable of defying his torturer but not of keeping his temper.
El hombre parece capaz de grandes virtudes pero no de pequeñas virtudes; capaz de desafiar a su torturador pero no de mantener su carácter.
O homem parece capaz de grandes virtudes mas não de pequenas virtudes; capaz de desafiar a seu torturador mas não de manter seu caráter.

Marriage is an adventure, like going to war.
El matrimonio es una aventura, como ir a la guerra.
O matrimônio é uma aventura, como ir à guerra.

  • Men always talk about the most important things to perfect strangers. In the perfect stranger we perceive man himself; the image of a God is not disguised by resemblances to an uncle or doubts of wisdom of a mustache.
  • Los hombres siempre hablan de las cosas más importantes con perfectos extraños. En el perfecto extraño percibimos al hombre mismo; la imagen de Dios no es disfrazada por el parecido a un tío o las dudas de sabiduría de un bigote.
  • Os homens sempre falam das coisas mais importantes com perfeitos estranhos. No perfeito estranho percebemos ao homem mesmo; a imagem de Deus não é disfarçada pelo parecido com um tio ou as dúvidas de sabedoria de um bigode.

Men feel that cruelty to the poor is a kind of cruelty to animals. They never feel that it is an injustice to equals; nay it is treachery to comrades.
Los hombres sienten que la crueldad con el pobre es como la crueldad a los animales. Nunca sienten que es una injusticia a los iguales; tampoco es una traición a los camaradas.
Os homens sentem que a crueldade com o pobre é como a crueldade aos animais. Nunca sentem que é uma injustiça aos iguais; também não uma traição com os camaradas.

Music with dinner is an insult both to the cook and the violinist.
Música en la cena es un insulto a los dos el cocinero y el violinista.
Música no jantar é um insulto aos dois, cozinheiro e violinista.

'My country, right or wrong' is a thing no patriot would ever think of saying except in a desperate case. It is like saying 'My mother, drunk or sober.'
'Mi país, bien o mal' es una cosa que ningún patriota siquiera pensaría en decir excepto en un caso desesperado. Es como decir 'Mi madre, borracha o sobria.'
'Meu país, bem ou mal' é uma coisa que nenhum patriota alguma vez pensaria em dizer exceto em um caso desesperado. É como dizer 'Minha mãe, bêbada ou sóbria.'

Never invoke the gods unless you really want them to appear. It annoys them very much.
Nunca invoques a los dioses a menos que realmente quieras que aparezcan. Los enoja mucho.
Nunca invoque aos deuses ao menos que realmente queira que apareçam. Os perturba muito.

New roads; new ruts.
Nuevos caminos; nuevos surcos.
Novos caminhos; novos sulcos.

No man who worships education has got the best out of education... Without a gentle contempt for education no man's education is complete.
Ningún hombre que adora la educación ha tenido lo mejor de la educación... Sin un desprecio gentil por la educación ningún hombre tiene su educación completa.
Nenhum homem que adora a educação tem tido a melhor educação... Sem um desprezo gentil pela educação nenhum homem tem sua educação completa.

Nothing is poetical if plain daylight is not poetical; and no monster should amaze us if the normal man does not amaze.
Nada es poético si a plena luz del día no es poético; y ningún monstruo debería asombrarnos si el hombre normal no nos asombra.
Nada é poético se em plena luz do dia não é poético; e nenhum monstro deveria nos assombrar se o homem normal não nos assombra.

No hay comentarios:

 
Online Adsmortgage brokers