A mí se me hace cuento que empezó Buenos Aires: la juzgo tan eterna como el agua y el aire.
Para mim é conto que Buenos Aires começou: a julgo tão eterna como a água e o óleo.
For me it's a story that Buenos Aires started: I judge it eternal as water and oil.
Antes las distancias eran mayores porque el espacio se mide por el tiempo.
Antes as distâncias eram maiores porque o espaço se mede pelo tempo.
Before distances were greater because space measures by time.
Creo que con el tiempo mereceremos no tener gobiernos.
Acho que com o tempo mereceremos não ter governos.
I think that with time we will deserve not to have governments.
Cualquier destino, por largo y complicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en que el hombre sabe para siempre quién es.
Qualquer destino, por comprido e complicado que seja, consta na realidade de um momento só: o momento em que o homem sabe para sempre quem é.
Any destiny, as long and complicated it would be, consist actually of just one moment: the moment in which man knows forever who is.
Qualquer destino, por comprido e complicado que seja, consta na realidade de um momento só: o momento em que o homem sabe para sempre quem é.
Any destiny, as long and complicated it would be, consist actually of just one moment: the moment in which man knows forever who is.
Cuando uno escribe, el lector es uno.
Quando um escreve, o leitor é um.
When one writes, the reader is one.
Dante sería el símbolo del hombre, Beatriz el de la fe y Virgilio el de la razón.
Dante seria o símbolo do homem, Beatriz o do fê e Virgílio o da razão.
Dante would be the symbol of man, Beatrice the symbol of faith and Virgil the symbol of reason.
¿De qué otra forma se puede amenazar que no sea de muerte? Lo interesante, lo original, sería que alguien lo amenace a uno con la inmortalidad.
De que outra forma pode-se ameaçar que não seja de morte? O interessante, o original, seria que alguém ameace um com a imortalidade.
Of what other way can be threat that isn't of death? The interesting, the original, would be that someone threats one with immortality.
De que outra forma pode-se ameaçar que não seja de morte? O interessante, o original, seria que alguém ameace um com a imortalidade.
Of what other way can be threat that isn't of death? The interesting, the original, would be that someone threats one with immortality.
Democracia: es una superstición muy difundida, un abuso de la estadística.
Democracia: é uma superstição muito difundida, um abuso da estatística.
Democracy: it's a very widespread superstition, an abuse of statistics.
Deporte: yo creo que habría que inventar un juego en el que nadie ganara.
Esporte: acho que haveria que inventar um jogo no que ninguém vencesse.
Sport: I think would have to invent a game in which nobody would win.
No hay comentarios:
Publicar un comentario